Lugar de origen: | CHINA |
Nombre de la marca: | MaxPower |
Certificación: | CE IEC62133 ;KC ;UL |
Número de modelo: | 1.2V D 10000 mAh |
Cantidad de orden mínima: | 10PKC |
---|---|
Precio: | Negociable |
Detalles de empaquetado: | cartón de la exportación |
Tiempo de entrega: | 5-8 días laborables |
Condiciones de pago: | L/C, T/T, Western Union, Paypal |
Capacidad de la fuente: | 10000pcs por día |
Tipo de la batería: | Pila AA cilíndrica de NIMH | Voltaje: | 1.2V |
---|---|---|---|
Capacidad: | 10000mAh | Dimensión: | La velocidad máxima de la corriente es de: |
Peso: | 70 | Garantía: | De dos años |
D Tamaño de las baterías recargables de hidruro metálico de níquel 10000 MAH, IEC62133,UL,KC CE
RRegistro eliminado
- No, no es así. | Fecha | Edición | Cambiar el contenido/ |
1 | El 31 de junio de 2023 | A0 | Nuevo número |
|
|
Esta especificación se aplica a la batería de referencia de esta especificación y es fabricada por.
2.BajoT.¿Qué quieres decir? Modelo :El valor de las emisiones de CO2 es el valor de las emisiones de CO2 de la Unión.
La celda/batería deberá estar libre de grietas, cicatrices, roturas, óxido, decoloración, fugas y deformaciones.
Punto de trabajo | Unidad | Especificación | Condiciones |
Voltagem nominal | V. | 1.2 | |
Capacidad nominal |
¿Qué es esto? |
10000 |
Carga/descarga estándar : |
Carga estándar | - ¿Qué es? | 1000 ((0.1C) |
Ta = 20 ± 5 °C |
Horario | 16 | ||
Carga rápida | - ¿Qué es? | 2000 ((0.2C) |
Ta=0-40°C |
Horario | 7.0 | ||
Carga rápida | - ¿Qué es? | 5000 ((0.5C) |
Condición de corte: -△V=5mV/célula La teeratura máxima de la superficie de la cubierta de ensayo es de 0,8 °C. |
Horario | 2.4 | ||
Carga por goteo | - ¿Qué es? | 0.02C-0.05C | Ta=0-40°C |
Descarga estándar | - ¿Qué es? | 2000 ((0.2C) |
Ta=0-40°C Humedad: 65 ± 20% límite de las células:1.0V/célula |
Teeratura de almacenamiento |
°C |
-20°C~30°C en el plazo de un año -20°C~40°C en el plazo de 6 meses -20°C~50°C en el plazo de un mes -20°C~55°C en una semana |
Humedad relativa: 65 ± 20% |
Peso | G | Aproximadamente 160.0 |
5.Características eléctricas
A menos que se indique lo contrario, los ensayos deben realizarse en el plazo de un mes a partir de la entrega en las siguientes condiciones:
Teeratura ambiente:20±5°C Humedad relativa:65±20%RH
Nota:Condición de carga/descarga estándar
Carga: 1000 mA ((0,1C) × 16 horas
Descarga: 2000 mA ((0,2C) a 1,0 V/paquete
检测项目 el proyecto de investigación | Unidad | 标准 (norma) | 条件 | nota | |
5.1 Tensión del circuito abierto |
V. |
≥ 1.25 | Dentro de 1 hora después de la carga estándar | ||
5.2 Iedancia interna |
mΩ |
≤ 15 años | Dentro de 1 hora después de la carga estándar | ||
5.3 Descarga ((0.2C) | ¿Qué es esto? | ≥10000 | Carga estándar, 1 hora de descanso antes de la descarga. | Permitir hasta 3 ciclos | |
5.4 Descarga ((0.5C) | ¿Qué es esto? | ≥ 9200 | Carga estándar, 1 hora de descanso antes de la descarga. | Permitir hasta 3 ciclos | |
5.5 Descarga de alta velocidad | ¿Qué es esto? | ≥ 8800 | Carga estándar, 1 hora de descanso antes de la descarga. | Permitir hasta 3 ciclos | |
5.6 Sobrecargo | No incluido | Véase la nota |
0.1C para 48 horas |
No hay fugas ni deformaciones | |
5.7 Retención de carga 1 | ¿Qué es esto? | ≥6000 ((60%) |
Carga estándar Almacenamiento: 28 días a teeratura ambiente o 7 días a 45°C con descarga estándar |
||
5.8 Prueba de vida de los ciclos IEC |
Ciclos |
≥ 500 |
El uso de la tecnología de la información en el ámbito de la seguridad de la información no debe limitarse a la información de los usuarios.5.1.2 |
(véase la nota 1) |
|
5.9 Prueba de vida de los ciclos |
Ciclos |
200 (≥ 60%) |
20 ± 5 °C,0.2C carga durante 420min, -ΔV=5mv, dejar reposar durante 30 minutos,0.2C descarga a 1.0V |
|
|
5.10 Sobrecarga | No incluido |
Véase la nota |
Cargar a 0,1°C durante 48 horas, descarga estándar en 1 hora. | Sin fugas, sin deformación | |
5.11 Descarga forzada | No incluido | Véase la nota |
1,Teeratura ambiente ((20 ± 5 °C) 2Descarga la batería a 1.0V a 0.5C. 3Descargar la batería durante 10 minutos a 0,5°C de forma continua
|
No hay fuego ni explosión. | |
5.12 Exterior Cortocircuito |
No incluido | IEC 62133 (en 2017) 7.2.2 |
Después de la carga estándar, cortocircuitar la celda durante 1 hora a 20+/-5°C. ((La resistencia del circuito de conexión no deberá exceder de 0,1Ω). |
|
|
5.13 Vibraciones | No incluido | IEC 62133 (en 2017) 7.2.2 |
Se aplican las normas de la CEI 62133 (2017).2.2 Véase la nota 2
|
No hay fugas, no hay fuego, No hay explosión. |
|
5.14 Caída libre |
No incluido |
Se aplican las normas de la CEI 62133 (2017).3.3 b
|
Cada célula o batería coletamente cargada se deja caer tres veces desde una altura de 1 m sobre un suelo de hormigón. Las células o baterías se dejan caer para obtener iactos en orientaciones aleatorias.,La muestra se dejará en reposo durante un mínimo de 1 hora y luego se realizará una inspección visual. |
No hay fuego. No hay explosión. |
Las notas:
1"Tieo aproximado de carga a partir de la velocidad de descarga, sólo para referencia en la norma IEC 61951-2 ((2017) 7).5.1.2 Prueba de vida útil del ciclo
Ciclo no. | Carga | Descanso | Acta de aprobación |
1 | 0.1C,16h | No hay | 0.25 C, 2 horas y 20 minutos |
2 ¢ 48 | 0.25 C, 3 horas y 10 minutos | No hay | 0.25 C, 2 horas y 20 minutos |
49 | 0.25 C, 3 horas y 10 minutos | No hay | 0.25 C a 1,0 V por celda |
50 | 0.1 C,16 h | 1h-4h | 0.2 C a 1,0 V por celda |
Se repetirán los ciclos 1 a 50 hasta que la duración de las descargas en cualquier ciclo 50 sea: Menos de 3 horas |
2. Vibración: IEC62133 ((2017) 7.2.2
Frecuencia | 10 ~ 55 Hz |
Alitud | 0.76 mm |
Tasa de variación de frecuencia | 1 Hz/minuto |
Duración | 90 minutos / eje (eje: X, Y, Z) 270 minutos en total |
6,Requisitos de protección del medio ambiente
6.1 La batería se instalaría e integraría en el dispositivo eléctrico, por lo que no debe considerarse una parte externa y táctil.el paquete de baterías no es adecuado para las regulaciones ambientales para piezas táctiles.
6.2 Por la presente, se certifica por parte de, Inc. que no existe ninguna sustancia restringida por ROHS (Directiva UE 2002/95/CE, 2011/65/UE, 2015/863) ni tal uso, para los materiales que se utilizarán para piezas de unidades,para embalaje/materiales de embalaje, y para aditivos y similares en los procesos de fabricación.
6.3 Las células de batería sustancia restringida cule los requisitos de la Directiva de las baterías (Directiva 2006/66/CE de la UE,2013/56/UE)
6.4 No es responsable de la recogida y el reciclaje de los residuos de la batería según lo dispuesto en la Directiva de las baterías (Directiva 2006/66/CE, 2013/56/UE de la UE)
6.5 Constitución interior de la batería
Nunca se desmonte. Esto puede causar un cortocircuito interno o externo o provocar que el material expuesto de la batería reaccione químicamente con el aire.explosión y fuegoAdemás, esto es peligroso ya que puede causar salpicaduras de líquido alcalino. |
6.6 Materiales y coonentes de las celdas (IMDS 446786133)
NO Nombre del material | No CAS. | Porcentaje [%] | |
1 Hidróxido de níquel | 12054-48-7 el mismo | 15 - 22 años | |
2 Hierro | 7439-89-6 | 16 - 20 años | |
3 Niquel | Se trata de la siguiente: | 30 - 40 | |
4 Manganeso | 7439-96-5 | 0.3 a uno.5 | |
5 Lantano | Se trata de un artículo del Reglamento (CE) n. | 1.7 a 4.5 | |
6 Cobalto | Las demás: | 1.5 a 2.5 | |
7 Hidróxido de potasio | 1310-58-3 | 1 a 2. | |
8 Polietileno | Las demás: | No hay nada.6 | |
9 Cerio | Se trata de un artículo del Reglamento (CE) n. | 0.29 a 0.9 | |
10 Neodimio | Se trata de: | 0 a uno. | |
11 Aluminio (metal) | 7429-90-5 | 0 a uno. | |
12 Hidróxido de sodio | 1310-73-2 | 1 a 2. | |
13 Hidróxido de litio | 1310-65-2 | 0.1 a 0.5 | |
14 PTFE | Las demás: | No hay nada.1 | |
15 CMC | Las demás: | No hay nada.1 | |
16 Polipropileno | Se trata de las siguientes: | 1 a 3. | |
17 SBR | Las demás: | 0.1 a 0.5 | |
18 Hidróxido de cobalto | Las demás partidas | 0.5 - 2 | |
19 Hidróxido de zinc | 20427-58-1 | No hay nada.1 | |
20 Agua | - No, no lo estoy. | 0.15 a cero.23 |
7.Transporte
Modo de transporte: aéreo, marítimo y por carretera
Clase de peligro para el transporte I ADR/RID/AND, IATA - ¿ Qué clase? El etiquetado |
No se aplica - |
||
El IMDG - ¿ Qué clase? El etiquetado |
9 sustancias peligrosas diversas 9 |
y |
artículos. |
Grupo de embalaje I ADR/RID/AND, IMDG El IATA |
- No se aplica |
||
Riesgos ambientales | No se aplica | ||
Precauciones especiales para el usuario: El código de peligro (Kemler): Número del SME: Categoría de estiba El código de estiba |
No se aplica - F-A, S-I A. SWI Protegido de las fuentes de calor. |
||
Transporte a granel de acuerdo con el anexo II de Marpol y el Código IBC | No se aplica |
Información de transporte: La batería de hidruro de níquel-metal está exenta de mercancías peligrosas.la Asociación Internacional del Transporte Aéreo (IATA) DGR 63a Disposiciones Especiales de la IATA A199, el Reglamento internacional sobre mercancías peligrosas (IMDG) (art. 39-18), las disposiciones especiales del IMDG 963, o el Reglamento modelo de recomendaciones sobre el transporte de mercancías peligrosas (art. 22).
S.P.A199 El número de la ONU 3496 sólo es aplicable en el transporte marítimo.Los equipos o vehículos que puedan producir una evolución peligrosa del calor no están sujetos a las disposiciones del presente Reglamento, siere que estén preparados para el transporte de modo que se evite que se produzcan alteraciones en el nivel de calor.:
- un cortocircuito (por ejelo, en el caso de las baterías, por el aislamiento efectivo de los terminales expuestos; o, en el caso de los equipos, por el aislamiento efectivo de los terminales expuestos);mediante la desconexión de la batería y la protección de los terminales expuestos);
b) activación no intencional.
Las palabras "No restringido" y el número de la disposición especial deberán figurar en la descripción de la sustancia en la hoja de transporte aéreo, según lo exige el apartado 8.2.6, cuando se expida una hoja de transporte aéreo.
Las baterías deben estar separadas durante el transporte para evitar un cortocircuito.
Nota: Una cantidad total inferior a 100 kg de masa bruta en una unidad de transporte de mercancías (por mar).
Por favor, tenga en cuenta los siguientes puntos al diseñar y fabricar equipos. Por favor, insérvalo en su manual de instrucciones.Asegúrese de utilizar dispositivos de protección para circuitos eléctricos y baterías..
△ ¡Peligro
Si no se observan cuidadosamente los siguientes procedimientos y precauciones, puede producirse una fuga de líquido de la batería (electroluto), generación de calor, explosión, incendio y lesiones graves.
Nunca deseche las baterías en un incendio ni las caliente.
No se conecten los terminales positivos (+) y negativos (-) de las baterías con materiales conductores eléctricos, incluidos los cables de plomo.No transporte ni guarde las baterías con sus terminales descubiertos ni conectadas con un collar de metal u otro material conductor eléctrico.Cuando lleve o almacene baterías, utilice una funda especial.
Nunca desmonte las baterías, ya que puede ocasionar un cortocircuito interno o externo o
El material expuesto de la batería reacciona químicamente con el aire, puede generar calor, explosión e incendios, y es peligroso porque puede hacer salpicar líquido alcalino.
Nunca soldar cables de plomo directamente a las baterías.
Los terminales positivos (+) y negativos (-) de las baterías están predeterminados.Si los terminales no pueden conectarse fácilmente al cargador o al equipo, corobar si los terminales (+) y (-) están mal colocados.
El respiradero de liberación de gas que libera el gas interno se encuentra en el extremo positivo (+) del
Por esta razón, nunca deforme esta sección ni cubra ni obstruya su estructura de liberación de gases.
No conecte la batería directamente a la fuente de alimentación de corriente continua o a la fuente de alimentación del vehículo.
Las baterías contienen una fuerte solución alcalina incolora (electrolito), la cual es extremadamente corrosiva y puede dañar la piel.Si aMPún líquido de una batería entra en contacto con los ojos del usuario, debe enjuagarse inmediatamente los ojos y lavarlos bien con agua liia del grifo u otra fuente y consultar urgentemente a un médico.La solución alcalina fuerte puede dañar los ojos y conducir a la pérdida permanente de la vista.
Cuando las baterías vayan a ser incorporadas en el equipo o alojadas dentro de una caja, evitar las estructuras herméticas, ya que esto puede provocar daños en el equipo o la caja o puede ser perjudicial para los usuarios.
¡Advertencia!
No aplique agua, agua de mar u otros reactivos oxidantes a las baterías, ya que esto puede causar oxidación y generación de calor.y puede resultar en una explosión.
No sobrecargue las baterías excediendo el período de carga predeterminado especificado por las instrucciones o el indicador del cargador de baterías.Si las baterías no están coletamente cargadas después de que haya transcurrido el período de carga predeterminado del cargador de baterías, detenga el proceso de carga. La carga prolongada puede causar fugas de líquido de la batería, generación de calor y explosión. Asegúrese de manejar las baterías recargadas con cuidado, ya que pueden estar calientes.
Las baterías contienen una sólida solución alcalina incolora (electrolito).Lavar bien el área inmediatamente con agua liia del grifo u otra fuenteEl líquido de la batería puede irritar la piel.
No conecte más de 21 baterías en serie, ya que esto puede causar descargas eléctricas, fuga de líquido de la batería y generación de calor.
No quite el tubo exterior de una batería ni la dañe, ya que ello expondrá la batería al riesgo de un cortocircuito y puede provocar fugas de líquido de la batería, generación de calor, explosión e incendio.
Si las baterías tienen fugas de líquido, cambian de color, de forma o de cualquier otra manera, no las use, de lo contrario pueden causar generación de calor, explosión e incendio.
Mantenga las baterías y el equipo que las utiliza fuera del alcance de los bebés y niños pequeños, para evitar que se traguen accidentalmente.Consulte a un médico inmediatamente.
Cuando el tieo de funcionamiento de una batería se vuelve mucho más corto que su tieo de funcionamiento inicial
incluso después de recargarlo, debe reelazarse por una batería nueva, ya que su vida útil ha terminado.
△! PRECAUCIÓN
No golpees ni dejes caer las baterías.
Cuando cargue o utilice una batería, no permita que los bebés o niños pequeños la retiren del cargador o del equipo en uso.
Asegúrese de cargar las baterías dentro de un rango de teeratura de 0 a 40 grados C (grados Celsius).
Asegúrese de utilizar el método de carga recomendado para las baterías, lea atentamente el manual de instrucciones del cargador de baterías.
No utilice ni guarde la batería a altas teeraturas, por ejelo, bajo una fuerte luz solar directa, en automóviles durante el clima caluroso o directamente frente a un calentador.También podría afectar el rendimiento y acortar la vida útil de las baterías..
Asegúrese de apagar el equipo después de usar las baterías, de lo contrario puede ocasionar fugas
de líquido de la batería.
Una vez retiradas del equipo, guarden las baterías en un lugar seco y dentro del rango de teeratura recomendado.Esto ayudará a preservar el rendimiento y la durabilidad de las baterías y minimizará la posibilidad de fuga de líquido de la batería o corrosión.. (La batería recomienda el rango de teeratura de almacenamiento de -20 a +30 grados.
Las baterías de almacenamiento deben cargarse una vez cada cuatro meses a una teeratura de almacenamiento igual o inferior a 30 °C, cada tres meses a una teeratura igual o inferior a 40 °C y cada mes a una teeratura igual o inferior a 50 °C.
Después de almacenamiento prolongado, existe la posibilidad de que la batería no pueda cargarse coletamente. Para cargarla coletamente, cargue y descargue la batería durante aMPunas veces.
No utilice baterías viejas y nuevas mezcladas, ni baterías con niveles de carga diferentes. No utilice la batería mezclada con una célula seca u otras baterías de capacidad, tipo o marca diferentes.Esto puede causar fugas de líquido de la batería y generación de calor.
Si los terminales de la batería se ensucian, liiarlos con un paño seco suave antes de usarlos.
en las terminales puede resultar en un mal contacto con el equipo, pérdida de la coañía, o la incapacidad de cargar.
El procedimiento de muestreo se establecerá de conformidad con la norma IEC61951-2:2017 10.3, cuadro 34, salvo acuerdo en contrario entre el proveedor y el corador.las inspecciones y ensayos se realizarán utilizando los niveles de inspección y AQLS (nivel de calidad aceptable) recomendados en el cuadro siguiente::
Grupo |
Cláusula o subcláusula |
Inspección/ensayos |
Recomendación | |
Nivel de inspección |
Calidad de producción % |
|||
A. No |
Como se acordó. |
Inspección visual - ausencia de daño mecánico - ausencia de corrosión en el estuche y los terminales - número, posición y accesorios de seguridad de las pestañas de conexión - ausencia de electrolito líquido en la caja y las terminales |
II II
S3
II. Las eresas |
4 4
1
0.65 |
B. El trabajo |
Cláusula 6 Tal y como se acordó 5.3 |
Inspección física Las dimensiones marcado |
S3 S3 |
1 1 |
C. Las |
7.3.2 7.3.2 |
Inspección eléctrica Voltagem y polaridad de circuito abierto ∆ descarga a 20 °C y 0,2 °C |
II S3 |
0.65 1 |
NOTA Dos o más fallos en una sola celda no son acumulativos; sólo se considera el fallo correspondiente al AQL más bajo. |
Las baterías tienen una garantía de 12 meses a partir de la fecha de salida de fábrica.
La garantía no será aplicable en los casos en que el cliente maneje, opere, pruebe, instale, atienda y desmonte incorrectamente los paquetes de baterías o no siga las instrucciones, las advertencias,las advertencias, las notas que figuran en las especificaciones.
Persona de Contacto: Frank Yu
Teléfono: +86-13928453398
Fax: 86-755-84564506